Umierają językoznawcy znakomici. Ord. Univ.-Prof. Dr. h.c. Gerhard Nickel, M.A., Hon. F.I.L. (1928–2015)

Kwietniowy numer „Zeitschrift für Angewandte Linguistik”, czasopisma poświęconego językoznawstwu stosowanemu, otwiera pożegnalny tekst Wolfganga Kühlweina o wybitnym językoznawcy Gerhardzie Nicklu. Czytelników z Górnego Śląska może zainteresować przede wszystkim to, że Gerhard Nickel urodził się 15 sierpnia 1928 w Kościeliskach (Kostellitz) w powiecie oleskim (Rosenberg, Oberschlesien), obecnie gmina Radłów/Radlau. Zmarł 23 lipca 2015 roku w Stuttgarcie.
Był to człowiek utalentowany i pracowity. Przeżył ewakuację, był w amerykańskim obozie, studiował w Niemczech i Stanach Zjednoczonych. Został językoznawcą anglistą, zajmował się językoznawstwem stosowanym. Nawiązał i starał się utrzymywać więź z rodzinnymi stronami. Pisze Kühlwein:

„Geboren am 15. August 1928 in Kostellitz im damaligen Oberschlesien erlebte der Jugendliche durchaus bereits bewusst Krieg, Flucht und Vertreibung. Seine spätere Reaktion auf diese Erfahrungen verdient Hochachtung: kein Lamento; stattdessen Aufnahme und dauerhafte Pflege von Verbindungen zu seiner Heimatregion, dem nunmehr polnischen Kóscieliska [sic! – A.C.], und darüber weit hinaus Initiierung von wissenschaftlichen Verbindungen zum Nachkriegspolen – mutige Kontakte, die in der Zeit des ‚Kalten Krieges’ im Osten wie im Westen alles andere als karriereförderlich, ja sogar suspekt waren. Nickel wollte helfen, Polen und Deutschland wieder zu einander finden zu lassen, und als Instrument dafür stand ihm sein Fach(wissen) zur Verfügung.” (s. 1–2)

W 1996 roku otrzymał honorowy doktorat na Uniwersytecie Opolskim. Jako o „dumie ziemi oleskiej” pisała o zmarłym językoznawcy w 2010 roku Ewa Cichoń.

Gerhard Nickel (1928–2015)

Źródło zdjęcia: Uniwersytet w Stuttgarcie.
Różnice między narodami i językami mogą być przyczółkami mostów.